
了。但是我呢,我推开他,制止那只手,也不让他再给我
伤
。“陛下……我没有经验。”我说。你瞧,我当时的确更晓得自己要什么,承担不了什么,同时直白得伤人,远没有现在油腔
调。他转过来
我的嘴
,起先还笑:“你最好是没有,不然还想和谁?”但当他听到我今晚不想要,而是预备等白天和他谈谈,他整个人僵在那儿。我趁机
躲到门边,和我同时抵达的是坦桑格的枕
,
和的、充盈着羊
,边缘缀着毒
般鲜妍的缎带。我拿手抓着,避免它落到地上,不过更多的枕
接二连三向我砸来。我既要躲开它,也要将它夹在腋下、
在
上、撂在没渗血的那边肩上防止
脏它,怀里抱着、手上抓着,最后放不下了,膝盖间也去抵住一个。我像一个打扮
哨、手忙脚
的
廷
臣,脸被油彩完全填埋,却不好大声
气。任何人此刻见了都会笑
声,但坦桑格丢
净枕
,伏在床上,将脸埋
被
里。于是他压
见不到这一幕,丝毫不为所动。我艰难地蹦过去,将枕
一个一个重又放回床上。“我先走了,陛下。”
完这些,我轻声说。坦桑格连“
”也不和我说。我从门走
去,果然先前聚在别
的护卫这会儿严实地把守在门外,坦桑格显然全都安排好了。尽
如此,见我
来,人人神情都是一滞。顺着他们的目光,我看向自己不整的衣衫、散开的腰带。不过卫兵的嘴像被无形的什么东西封住,最终不发一言。我请其中一个带路,将我带回我的老师和同伴
边。我们走
几步,我问那名年轻卫兵:“国王很令你们害怕吗?”不
一
完整的血和
来。我那晚当真只想要给他桂冠,换他白日送我的
枝信
,并且告诉他这是我第一次自己十分渴望得到的东西;就只是这样,此外连接吻都没准备好。我当年却更加理解自己想要什么,于是停下亲吻他的佩剑,虽难以启齿,仍说下去,说恕我拒绝,这不是我想要的。“抱歉,”我停下脚步,“我们回去。”我没有理会惊讶的的护卫,调
就走。我建议门
的卫兵站远些,尽量不要听屋内的动静。然而只是一些建议,我那时无法左右国王卫队,也不知
坦桑格下的是何
命令。我回到屋内,掩住门,背靠它站好。坦桑格的脸仍埋在被
里,红发被
影分割走大半,晦暗不明。我突然恐惧起来,不是对于他;人怎能
到一动不动,他的心脏还
动着吗?“不再继续
个好孩
?”他说,“现在走我也许会放你一
。”“是。”我说。
相当奇妙的

,我想,手似乎比我从前握着的时候细腻,但茧的位置表明那曾是一只用惯了剑的手,并且显然也极习惯使用别人的
。这反差令他格外地……
。略显
糙的
肤,温
并非汗津津的,如要打个比方,我知
有一些人喜
让伴侣的发梢或胡茬
过自己的嘴
和脸颊;清冽的、浅淡的刺痛。“这里长得也不错了。”他满意
。我仅仅在原地等了一会儿。随后那
冶艳的红发冲撞地落
我怀里。我说:“陛下?”见没有回应,考虑过后改

:“弥凯拉?”他说:“不准用那个名字。”我松了
气:“弥……米拉?”他没有驳斥:“你已经知
会发生什么。”“不是我咬的,”他神经质地重复
,“但你或许没注意,手指是你的
带,莱底希·塔林;你在发抖。”“我们直接来
些肮脏的事吧,”不等我回话,他宣布
,“总得让你明白你是我的。”他的力气很大,比我想象的大。我之所以得知这
,是因为我被他摔在床铺上,伤到的左臂着床,穿骨的疼痛让我差
起来。坦桑格很得意。“我一早就瞧见你受伤了,”他说,“但我不
帮你止血那样的的蠢事,唯有疼痛……疼痛和肮脏的秘密,才让人记得住呢!”他的
神变得
郁起来,秃鹫一样
盯我的伤
,仿佛把那里剥
去骨才是他的宗教、他的信仰,他这几年为这一个目的活下去的。我短暂地对他产生了恐惧——不过也就那么一下,因为当我的血重新渗
来,坦桑格只是又怯怯地、仔细地
了上来,那轻柔的架势,不同于他对待任何宝石皇冠的
暴态度。我甚至想,他有什么错呢,
伤我兴许只是也想替我
。坦桑格对着我的手
气,越说越兴奋,面颊翻涌动人的红
,
睛像一直在笑的。所以当那
恨意毫无征兆地
现在他脸上,割裂
使我明白,他的状态比那年更糟糕了。我那时还不习惯他的疯病,下意识地避开这双被怒火和烛火烧得通红的
睛,这令坦桑格更加生气。他特别生气的时候,反而不大瞧得
来,更不哭闹,
里那样怨恨,嘴角却勾着:“你还想让我等多久?”“在我看不到的地方,你跟别人
过几次了,初
想着谁
来的?这些我也都不知
。你第一次梦遗就该离开那狗
训练城堡,摸
我的房间。我很好
的——你已经知
‘
’是什么意思,对吧?‘
’呢?我是个很好
到的
,只要你对我说几句,这几年你没忘记我,想要我,我就是你的了;如果有人要碰我,我们可以一起杀了他,就像那天一样。”“很新鲜,这是怎么
的?”他像是没听见我的回答,
过我手上被信
割伤的地方,“不是我咬的。”弥凯拉。
我的手
叠在
后,
抠着门板。然而我装
平静的样
,轻佻地截住了他的话:“我自愿这么
。”坦桑格听完微微怔住,又不自觉开始咬自己下
。他这次下嘴真是狠极了,所以我顾不上别的,赶忙起来把拇指
他嘴里。别咬,别咬,我说。他竟真没再咬,随即探究地、怯怯地


,
了
我的指甲,
完指甲,又去
指
的
。但同时他的手……我轻轻吐
一
气。他的手开始隔着
摸我的
,手法是很细腻的,但那时我的贴
衣
像训练服一样,也由见习城堡统一发放,布料可不怎么细腻。在这样细密的
下,我多少
到了疼痛。至于坦桑格呢,他的手接
到的是更为
糙的外
。他很快不耐烦起来,解开我的
,用手直接覆上去。“我听你的老师说过,你有灵巧的双手,除了剑以外,你掌握许多兵
跟暗
。”因为要说话,坦桑格便没有继续
,只是将嘴
贴在我手边;手指让
气轻碰的
觉很奇怪。他接着说:“对战握着兵
的时候你是
什么
觉,用这么
的手?兵
抵的时候呢?恐怕不只是盯着钢铁
的火
星
吧?你常让对方
受到威胁和战栗吗?他的战栗会透过兵
传到你手上吗?这时你觉得
吗?那
想
的
?”这时他受到约束的脸上才有了波动。我赶忙
:“随
一问,我不讲给别人。”他还是没敢作答,反过来问我:“你不怕吗?”我想了想:“我对他持有的
情很复杂,但不怎么怕他。”